-
1 попасть
сов.не попасть в цель — mancare / fallire il bersaglio; andare fuori bersaglio2) (достигнуть чего-л.) arrivarci, conseguire vtпопасть на след — mettersi sulla pista buona, scoprire le tracce di qdкак мне попасть в город? — come potrei arrivare in città?3) ( очутиться) capitare vi (e), venire a trovarsi, imbattersi; andare a sbattere ( contro) экспресс.попасть ногой в лужу — mettere il piede in una pozzangheraпопасть в тюрьму — finirecarcere / dietro le sbarre> попасть в засаду / ловушку — cadere in un'imboscata / una trappolaпопасть в затруднительное положение — trovarsi in una situazione imbarazzante / difficileпопасть в беду — trovarsi a mal partito; capitare maleмы попадем к вам только вечером — saremo da voi soltanto la seraпопасть во флот — entrare nella marinaпопасть в университет — iscriversi all'universitàпопасть в начальники — diventare un pezzo grosso6) безл. Д разг.7) прош. вр. ( попало)где попало, куда попало — dove capita; all'impazzataкак попало — alla meglio; come vien viene; alla rinfusaкому попало — a chiunque capitiчто попало — qualunque cosa capiti per le maniчем попало — con il primo oggetto capitato sotto le mani••попасть в лапы (кому-л.) — cadere nelle grinfie (di qd) -
2 intrigo
m2)3) путаница, затруднительное положениеcacciarsi in un intrigo — попасть в затруднительное положение•Syn:Ant: -
3 intrigo
-
4 intrigo
-
5 -F1314
a) (тж. pigliare il fresco) дышать свежим воздухом:Di domenica, mio padre e mia madre mi portavano al Gianicolo e restavamo seduti su una panchina a prendere il fresco. (F. Palmieri, «Le pecore nere»)
В воскресенье отец и мать ходили со мной на Яникульский холм, там мы сидели и дышали свежим воздухом.b) (тж. stare fresco) попасть в затруднительное положение, попасть в переплет:Rosaura. — Ho creduto ch'ei facesse all'amore con voi.
Corallina. — Sì, se facesse all'amore con me, starebbe a prendere il fresco!.. E poi ve lo dico liberamente è innamorato morto di voi. (C. Goldoni, «La serva amorosa»)Розаура. -- А я всегда думала, что он неравнодушен к вам.Кораллина. — Если бы попробовал ухаживать за мной, он остался бы с носом!.. И потом, скажу вам откровенно: он по уши влюблен в вас.Se crede che le prepariamo un ricevimento in regola sta fresca, poveretta. (A. Palazzeschi, «Sorelle Materassi»)
Если она думает, что мы примем ее по всем правилам, то ей придется горько разочароваться, бедняжке.Adamo. — Fa presto l'Angelo a dire che io sono il re di questo regno. Il fatto è che non ho a chi comandare. A quelle farfalle? Sto fresco, come dice Eva. (C. Pavese, «Racconti»)
Адам. — Легко говорить ангелу, что я — владыка вселенной. Но дело в том, что мне не над кем владычествовать. Над этими бабочками, что ли? Я влип, как говорит Ева. -
6 imbroglio
-
7 imbroglio
imbròglio m 1) смешение, путаница 2) затруднение, препятствие cacciarsiin un imbroglio а) попасть в затруднительное положение <в переделку> б) впутаться в неприятную историю 3) обман, мошенничество qui c'è un imbroglio -- здесь дело нечисто 4) mar гитов -
8 imbroglio
imbròglio m 1) смешение, путаница 2) затруднение, препятствие cacciarsiin un imbroglio а) попасть в затруднительное положение <в переделку> б) впутаться в неприятную историю 3) обман, мошенничество qui c'è un imbroglio — здесь дело нечисто 4) mar гитов -
9 entrare in un imbroglio
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > entrare in un imbroglio
-
10 entrare nel bertuello
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > entrare nel bertuello
-
11 -B724
попасть в затруднительное положение. -
12 -D5
gettare i dadi in asso (тж. gettare indietro il dado)
попасть в затруднительное положение. -
13 -F1214
попасть в затруднительное положение:Silvio. — Ah! Tu ridi birichina! Se sapessi come penso con rancore a te. Perché se tu avessi voluto non sarei capitato in simili frangenti. (I. Svevo, «La verità»)
Сильвио. — Ах! Ты смеешься, плутовка! Если б ты знала, как я на тебя зол. Ведь если бы ты пожелала, я бы не попал в такую переделку. -
14 -S530
сесть на мель, очутиться на мели; попасть в затруднительное положение. -
15 -T923
подвергнуться опасности; попасть в затруднительное положение. -
16 bertuello
-
17 strettoia
f2) перен. затруднительное положениеtrovarsi in una strettoia — попасть в беду3) уст. шнур(ок)•Syn:перен. angustia, difficoltàAnt: -
18 затруднительный
прил.difficile, difficoltoso, imbarazzante -
19 bertuello
-
20 strettoia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
попасть впросак — попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse тупик. Другие полагают, что просак – прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во … Справочник по фразеологии
положение — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? положения, чему? положению, (вижу) что? положение, чем? положением, о чём? о положении; мн. что? положения, (нет) чего? положений, чему? положениям, (вижу) что? положения, чем? положениями, о… … Толковый словарь Дмитриева
Попасть между дорог — Пск. Попасть в затруднительное, неловкое положение. ПОС 9, 163 … Большой словарь русских поговорок
Попадать/ попасть (попасться) впросак — Разг. Попадать в затруднительное, неловкое или смешное положение. ДП, 144, 484; ФСРЯ, 341; ЗС 1996, 42; БТС, 156; Мокиенко 1989, 36; Мокиенко 1990, 130; БМС 1998, 101 … Большой словарь русских поговорок
сесть на мель — Попасть в затруднительное положение … Словарь многих выражений
затруднение — Помеха, препятствие; затруднительное положение, стеснение, обременение, кризис. Попасть в затруднительное положение (впросак, в тиски), сесть на мель, остаться как рак на мели, увязнуть с руками и ногами. Быть в тисках. Попасть (зайти) в дебри.… … Словарь синонимов
мель — и, предл. о мели, на мели, ж. Неглубокое место в реке, озере или в море, опасное для судов. Сесть на мель. Сняться с мели. □ Реки проносят в своих водах огромное количество обломочного материала. Частично этот материал отлагается в местах… … Малый академический словарь
мель — и, предлож. о мели, на мели; ж. Возвышенный участок дна реки, озера, моря и т.п., образованный обычно наносом песка, гальки и т.п. и мешающий судоходству; неглубокое место. Песчаная м. Лодка села на м. Теплоход сняли с мели. Посадить баржу на м.… … Энциклопедический словарь
Мель — У этого термина существуют и другие значения, см. Мель (значения) мель в Викисловаре … Википедия
НЕПРОМОКАЕМАЯ — Попасться в непромокаемую. Кар., Пск. Шутл. Попасть в затруднительное положение, сложную ситуацию. СРГК 5, 76; СПП 2001, 55 … Большой словарь русских поговорок
Попасться в непромокаемую — Кар., Пск. Шутл. Попасть в затруднительное положение, сложную ситуацию. СРГК 5, 76; СПП 2001, 55 … Большой словарь русских поговорок